Интервью

RSS

Не мешайте нам быть русскими!

Писатель и драматург Юрий Поляков - в беседе с журналистами «Комсомольской правды» Любовью Моисеевой и Александром Гамовым

Поводом для нашего разговора со знаменитым писателем и драматургом послужило известие, что в российских городах начались гастроли Донецкого республиканского молодежного академического театра. Артисты ДНР показывают спектакль «Как боги» по пьесе Юрия Полякова. В минувшее воскресенье мелодраму увидели поклонники Мельпомены в Твери, на сцене местного Театра юного зрителя. Режиссёр-постановщик спектакля - Евгений Романенко. Художник-постановщик- заслуженный деятель искусств ДНР Александр Григоров.
«Как боги» - одна из самых популярных пьес Юрия Полякова. Более десяти лет спектакль по этой пьесе, поставленный великой Татьяной Дорониной, с аншлагами шел в столичном МХАТе им. Горького. К сожалению, после всяческих реорганизаций в театре, спектакль исчез из репертуара легендарного храма культуры.

Однако пьеса с успехом идет во многих театрах России. А теперь эстафетную палочку подхватил и театр Донецка.

80 ЛЕТ НАЗАД НУЖНО БЫЛО ДЕНАЦИФИЦИРОВАТЬ НЕ ТОЛЬКО ГЕРМАНИЮ

Культура – важный сектор национальной безопасности

Известный писатель и драматург, председатель Национальной Ассоциации Драматургов, член Общественного совета при Минобороны России выступил с манифестом относительно высказываний некоторых деятелей культуры в связи с началом специальной военной операции Вооружённых Сил России на Украине. Он называется «Почём вы, мастера культуры?». Корреспондент газеты "На страже Отечества" уточнил позицию писателя.

О ЧЕМ ВЫ, МАСТЕРА КУЛЬТУРЫ?

Известный писатель, обладатель ордена «За заслуги перед Отечеством» III степени Юрий Поляков поделился с «АиФ» своим взглядом на события, которые третью неделю бушуют в мире.

ПОБЕДА И «ПЕРЕМОГА»

Власть 30 лет пестовала прозападную интеллигенцию. Изменится ли что-то сейчас?

«Есть диагноз в психиатрии — «автофобия», он означает немотивированную ненависть ко всему своему», — пишет в своей статье «Почем вы, мастера культуры!» один из самых популярных современных отечественных писателей Юрий Поляков. Адресована она представителям российской творческой элиты, выступающим с критикой военной спецоперации РФ на Украине. О том, что ждет деятелей культуры, подписывающих пацифистские письма, почему сегодняшние западные журналисты похожи на дуболомов Урфина Джюса и кто будет осуществлять полную «перезагрузку» информационно-культурного пространства Украины, Поляков рассказал в интервью «БИЗНЕС Online».

Бородатые русалки или драмкружок при психбольнице

Ольга Шаблинская, «АиФ»: — Юрий Михайлович, всю неделю культурное общество обсуждало новость: режиссёр Константин Богомолов хочет пригласить на роль Раневской в «Вишнёвом саде» трансгендера — мужчину, сменившего пол на женский. Вы к подобным экспериментам как относитесь?

- Тревога Дмитрия Киселева мне понятна. Не ясно, почему все всполошились только сейчас. Богомолов делает то, что он делал всегда, с первых шагов своей карьеры: возмещает дефицит таланта обилием эпатажа. Когда-то это был Гамлет в кроссовках. Теперь трансгендер в роли чеховской Раневской. Но, минуточку, откуда взялся Богомолов? Его коллектив выбрал? Зрители на руках в кабинет худрука внесли? Нет, народ уходит толпами с его спектаклей. Богомолова назначила власть. Подарила дорогой «гаджет» - театр. К ней и вопросы. Есть правило: хочешь сходства – не заказывайте портрет абстракционисту. Но кто-то ведь заказал?

Президент МХАТа Татьяна Доронина написала письмо президенту РФ с просьбой «изгнать» из театра худрука Эдуарда Боякова и его команду.

У конфликта вокруг МХАТа им. Горького новый поворот. Президент МХАТа Татьяна Доронина написала письмо президенту РФ с просьбой «изгнать» из театра худрука Эдуарда Боякова и его команду. Мнением о том, почему театральная сфера порождает столько разногласий, с «Культурой» делится драматург, прозаик Юрий Поляков.

Юрий Поляков. Размышления после Парада Победы

Писатель Юрий Поляков в ходе беседы с главным редактором «Аргументов недели» Андреем Углановым на YouTube-канале #ЗАУГЛОМ поделился своим мнением о сотрудничестве СССР и Германии после Первой мировой войны.


Писатель Юрий Поляков: «В Переделкине стихоносные места»

Много лет в Переделкине живёт Юрий Поляков – известный русский писатель, долгие годы возглавлявший «Литературную газету», поэт, драматург, киносценарист. Популярность литератору принесли повести «Сто дней до приказа» и «ЧП районного масштаба», а также книги «Демгородок», «Апофегей», «Козлёнок в молоке» и «Грибной царь», написанные в писательском посёлке на западе Москвы.

Интервью газете "На Западе Москвы"

Писатель Юрий Поляков: откуда в книжных магазинах столько «русофобской» литературы

Корреспондент «Аргументов недели» попросил писателя, лауреата Бунинской премии Юрия ПОЛЯКОВА прокомментировать скандал вокруг нового романа Г. Яхиной «Эшелон на Самарканд», который построен, как полагают, на плагиате, а именно – откровенных заимствованиях у самарского историка и блогера Григория Циденкова, специалиста по голоду 1920-х годов.

Нужны ли в школе замполиты?

В школах может появиться новая должность — замдиректора по воспитанию.

Справится ли российская школа с миссией, которую у неё отобрали много лет назад, — не только учить, но и воспитывать?

Юрий Поляков для еженедельника "Аргументы и факты"


ЮП мирового масштаба

Форум современной журналистики «Вся Россия — 2020» для Юрия Полякова стал, по сути, ещё одной трибуной заявить о своих взглядах. А для его участников, собравшихся в Сочи, это была удивительная возможность познакомиться с писателем, публицистом, сценаристом, председателем редакционного совета «Литературной газеты» воочию. Что из этого вышло, судите сами.

Желание быть русским наказуемо

    В 46-м номере газеты «Завтра» за 2020 г. вышла наша беседа с Екатериной Глушик, чему я безмерно рад. Напомню, что моя статья «Из клетки в клетку» была опубликована еще в первом, «пилотном» номере прохановского «Дня» в 1990 оду, а фрагмент моей сатирической повести «Демгородок» увидел свет в последнем выпуске «Дня» в кровавые октябрьские дни 1993-го. Все последующие годы я активно выступал на страницах «Завтра» - такое название придумал для возрожденного «Дня» Александр Проханов. Об уникальном влиянии «Дня-Завтра» на новейшую нашу историю и общественное сознание еще напишут монографии и защитят диссертации.   Однако я бы хотел познакомить читателей моего сайта с полной версией интервью. Понимаю, газета – дело живое (сам 16 лет был главным редактором), а полосы не резиновые… Но все-таки обидно, что «под сокращение» попали некоторые важные для меня мысли, особенно кусок, посвященный разгрому доронинского МХАТа руками «бюджетных православных патриотов». Вот наша беседа с Екатериной Глушик без сокращений.

Про советское детство стоит написать правду

Интервью газете "Вечерняя Москва"

В четверг, 12 ноября, отмечает день рождения писатель, драматург, публицист и общественный деятель Юрий Поляков, уважаемый нами литературный эксперт и давний друг нашей редакции.

Мы позвонили Юрию Михайловичу накануне дня рождения. Заранее по традиции не поздравляют, но ничто не мешает расспросить о событиях, настроении и планах.

Соратники промысла

Интервью порталу "Правчтение"

Юрий Поляков известен читательскому сообществу, прежде всего, как автор блестящих – умных, острых – повестей и романов. Поздравляя писателя с только что полученной им Пушкинской премией «Капитанская дочка», мы позволили себе задать лауреату несколько вопросов.

Беседовал Сергей Арутюнов

Когда Хлестаков – турецкий шпион, а Городничий – майор НКВАД

ЗДРАВСТВУЙ, ЦЕНЗУРА!

Некоторое время назад я дал интервью сотруднице «Вечерней Москвы» Ольге Кузьминой. Получив вскоре от нее текст, я после некоторой редактуры его завизировал и стал ждать выхода нашей беседы в газете. Замечу, это не первая наша с Ольгой совместная работа. Несколько наших бесед разных лет я включил в трехтомник моих интервью, который выходит в ИД «Аргументы недели» в скором времени.

Ждать пришлось месяц, что, вообще-то, для ежедневной газеты долгонько. Но не это самое огорчительное. Интервью появилось почему-то на сайте, хотя обычно все происходит наоборот: сначала бумажная версия, часто сокращенная, а потом уже – сайт, где нет ограничений по объему, связанных с тем, что «полоса не резиновая». Именно так я и привык работать с периодикой и вдруг обнаружил на сайте «Вечерней Москвы» оглодок беседы, из которой выпали самые принципиальные и острые, на мой взгляд, куски: например, о ситуации в МХАТе имени Горького, о графомании лауреатов «Большой книги» и т.д. Понятно, что купюры эти связаны не с дефицитом места, а с позицией сотрудников сайта, то есть, мы имеем дело с классической редакторской цензурой.

Конечно, в газетной практике все бывает. Но когда я возглавлял ЛГ, такого рода принципиальные сокращения мы обязательно с автором согласовывали. Если сотрудник «забывал» получить согласие автора, журналиста ждало строгое наказание, вплоть до увольнения. Но это еще не все «чудеса», обрушившиеся на мой текст. Не поставив меня в известность, редактор сайта изменил жанр материала, превратив его из интервью в монолог. Вопросы же Ольги Кузьминой испарились, как не было, а ведь именно они, эти вопросы, определили тематику и вектор разговора. Так, например, Ольга просила меня прокомментировать некоторые весьма тривиальные высказывания блогера Джона Шемякина, о котором я, честно говоря, впервые от нее и услышал. Но такова специфика интервью: если редакция просит что-то прокомментировать, приходится идти навстречу. Однако если бы с самого начала мне предложили выступить в «Вечерке» с монологом, то, поверьте, круг тем сильно бы изменился. Да, я бы непременно говорил о МХАТе, о трагедии Дорониной, о лохотроне под названием «Большая книга», но как раз именно эти темы и выпали при загадочном превращении интервью в принудительный монолог.

Что в такой ситуации может автор? Немногое. Поставить общественность в известность о том, что он подвергся цензуре. И, конечно, довести до сведения своих читателей «канонический» текст интервью, дав возможность сравнить его с тем оглодком, который вышел в свет, в нашем случае на сайте. Знаете, я сотрудничаю с «Вечеркой» не один десяток лет, еще со времен Советской власти, но с такой вивисекцией моего текста сталкиваюсь в этом уважаемом издании впервые.

Юрий Поляков, лауреат Москвы в области литературы